"This work is basically derived from the one made in an international project produced by the Ministry for Cultural and Environmental Heritage, by the Central Institute for Catalog and Documentation, the Cd-rom" Thesaurus Multilingual Of the Ecclesiastical Kit "(ICCD, Rome 1999) and by the Ministry of Culture et de la Communication the volume" Thesaurus Objets religieux du culte catholique - Religious Objects of Catholic Faith - ecclesiastical Kit of Catholic Cult "(éditions du Patrimoine, Paris 1999).
The research was subsequently updated and integrated thanks to the contribution of the Catholic University of Lisbon and the results of the collaboration produced by Italy a CD-ROM (ICCD, Roma 2004) in four languages (Italian, French, English and Portuguese ) And by Portugal, by the Universidade Católica Portuguesa - Fundaçao from Casa de Bragança, a volume in Portuguese "Thesaurus - Vocabulary of Objectos do Culto Católico - Catholic ecclesiastical bodywork - Objets religieux du culte catholique - Religious Objects of Catholic Faith "(Vila Viçosa, 2004), with the translation of terms in other languages. In 2009, the Spanish section was added thanks to the participation of the Universidad Nacional Nacional de Autonoma de Mexico - Instituto de Investigaciones Estéticas.
N.B. For the Italian, Portuguese and Spanish sections this version integrates the previous one of 2005; The terms for which there is no linguistic level or the perfect alignment between the other languages (English, French and Spanish) have not yet been identified automatically postpone the upper end of the same category.
The project was realized by the institutional subjects and the technical references listed in the credits.
Coordination of the Thesaurus evolution on www site with this product was done by Sandra Vasco Rocca (ICCD). "
"Il presente lavoro deriva sostanzialmente da quello realizzato nell'ambito di un Progetto internazionale che ha prodotto da parte del Ministero per i Beni Culturali e Ambientali, a cura dell'Istituto Centrale per il Catalogo e la Documentazione, il Cd-rom "Thesaurus Multilingue del Corredo Ecclesiastico" (ICCD, Roma 1999) e da parte del Ministère de la Culture et de la Communication il volume "Thesaurus Objets religieux du culte catholique - Religious Objects of Catholic Faith - Corredo ecclesiastico di culto cattolico" (éditions du Patrimoine, Paris 1999).
La ricerca è stata successivamente aggiornata e integrata grazie al contributo dell'Università Cattolica di Lisbona e gli esiti della collaborazione hanno prodotto da parte dell'Italia un CD-rom (ICCD, Roma 2004) in quattro lingue (italiano, francese, inglese e portoghese) e da parte del Portogallo, ad opera della Universidade Católica Portuguesa - Fundaçao da Casa de Bragança, un volume in portoghese "Thesaurus - Vocabulário de Objectos do Culto Católico - Corredo ecclesiastico di culto cattolico - Objets religieux du culte catholique - Religious Objects of Catholic Faith" (Vila Viçosa, 2004), con la traduzione dei termini nelle altre lingue. Nel 2009 è stata inserita la sezione spagnola grazie alla partecipazione dell'Universidad Nacional Autonóma de Mexico - Instituto de Investigaciones Estéticas.
N.B. Per la sezione italiana, portoghese e spagnola la presente versione integra quella precedente del 2005; i termini per i quali non esista a livello linguistico o non sia stato ancora individuato l'allineamento perfetto tra le altre lingue (inglese, francese e spagnola) rimandano, automaticamente, al termine superiore della medesima categoria.
Il progetto è stato realizzato dai soggetti istituzionali e dai referenti tecnici elencati nei credits.
Il coordinamento dell'evoluzione del Thesaurus su sito www con il presente prodotto è stato curato da Sandra Vasco Rocca (ICCD)."
Titles |
|
KOS Type | |
Subject | |
Languages |
|
Created | 2008 |
URI | http://bartoc.org/en/node/1074 |
Homepage | http://www.culturaitalia.it/opencms/viewItem.jsp |
Access | |
License | |
Format | |
Publisher | |
Address |
|
Languages |
|